"Сам Бог здесь, и Он ожидает наш ответ на Его присутствие" А. Тозер
navlarika Я два года учила ASL и у меня были глухие знакомые. Даже переводила им немного. Но это было давно и... в общем забыла многое. Очень интересно, что у них всё по настоящему с языком жестов и с глухими и плохо слышащими. Очень странно, как у этой девочки, что Дафни играет, получилось, что она слух теряет. Всё таки очень даже жизненно важно для неё стало то, что она в школе яз. жестов выучила. И такое бывает. У меня кстати были такие мысли, что а вдруг я слух потеряю... и прочее, вот будет полезно. У меня такие приколы были и с потерей зрения. вообще я яз. жестов обажаю. Это очень красивый язык. Жаль что я его забросила. Недавно пыталась возобновить практику, но так и не вышло, стала испанский учить.
Сериал интересный. Но мне кажется, что только первые несколько серий будут хорошими, а потом нуднятина пойдёт. Но посмотрим)
Жизнь тем и интересна, что в ней сны могут стать явью.
Это же просто замечательно, что у тебя есть такие навыки. Все равно сможешь вспомнить, если потребуется. У меня такое было с английским и немецким языками. А вообще я просто поражаюсь, сколько у тебя терпения есть. Учишь языки!!!
Ну говорят, что 5 серия была очень хороша. Надеюсь, что темп будет такой же и дальше
"Сам Бог здесь, и Он ожидает наш ответ на Его присутствие" А. Тозер
Да, языки - это здорово! Очень люблю) А терпение...главное заинтересованность (и для меня) строгие рамки класса. Я на одном желании и заинтересованности далеко не уеду) из опыта знаю. А вспоминать действительно приходится, когда приходят глухонемые в магазин к нам. Понемногу калякаю знаками. Цифр я вообще боюсь (почти панически, теряюсь, не могу сконцентрироваться на значении, смотрю на пальцы и нечего не вижу, так было с самого начала). Нужна практика. Без практики не вспомнишь.
Я вот посмотрела пятую только что. abcfamily.go.com/watch/switched-at-birth/SH5512... Ты смотришь оригинал или с переводом. Я и так и так) Сестре показывала с переводом и с ней смотрела. Хороший перевод у паравозика. Другой какой-то гадкий такой, ушам слушать больно... Нравится оригинал тем, что слышно, как Дафни говорит с акцентом глухих, плохо выговаривая слова. Бей ещё сказала что она ее не понимает вначале. Актриса -- умница! Похоже мои знакомые говорят (they are hard of hearing from birth). Эта актриса терять слух начала уже взрослой, так что она хорошо справляется с акцентом)
Жизнь тем и интересна, что в ней сны могут стать явью.
Я смотрела первые серии в переводе, а вот 4 посмотрела на английском. Мне даже больше понравилось. Это интересно. Спасибо за наводку. Обязательно посмотрю.
Кстати, перевод Паравозика мне тоже очень нравится. У себя на форуме я именно этот перевод выкладывают.
"Сам Бог здесь, и Он ожидает наш ответ на Его присутствие" А. Тозер
Потому что сестра английский плохо знает. Ей так легче понимать детали а не только самую поверхносность. Хотя она Городсть и предубеждение на англ. смотрить, который раз уже))) вяжет и включает говорилку себе для компании. Типо английский учит))) Хотя это тоже помогает. Она на работе с американцами нормально общается, понимают друг друга))) Хотя там у них много русских. Это замедляет процесс осваивания англ., так как нет изоляции в этой среде. А учить дома времени нет, после того как напахалась целый день с одеаялам громадными, хочется расслабиться, а не напрягать голову еще (там у них шумно, пыльно, жарко или холодно по сезону). Я её пыталась учить инглишу. Улучшения всегда есть, но я предпочитаю ее не мучать))) В последнее время она предпочитает, чтоб я ей показывала исключительно русские современные фильмы, про жизнь) А я ей тут Америцу родненькую подсунула, но зато с переводом) Смотри, говорю, это Канзас))) ( у нас в Канзас-Сити живут друзья, я рассказывала на дайрях).
Жизнь тем и интересна, что в ней сны могут стать явью.
Да уж. Всякое, конечно, в жизни бывает. Просто если живешь в другой стране, то надо бы хорошо говорить на английском. Я, когда в Германии жила, то исключительно все смотрела на немецком, чтобы побыстрее все осмыслить и выучить.
"Сам Бог здесь, и Он ожидает наш ответ на Его присутствие" А. Тозер
navlarika что правда, то правда! В основном всё на аглийском итак смотрим, но хочется своего родного и понятного))) Вот недавно обнаружили, что есть архив первого канала в инете, так теперь папа новости смотрит. А то живём здесь в изоляции от мира) У папы возрасть (74) и травма головы была 14 лет назад, так что он не может выучить этот несчастный англйский, знает только некоторые слова и фразы. 10 лет без русских новостей прожил, узнавал у сестёр своих, когда пару раз в месяц в Россию звонил. Теперь довольный такой) А ещё на ХЗ подсел, "включи новости и ХЗ" - , говорит мне)))
А для меня полезно смотреть и читать на русском, чтоб родной язык не забыть. Сестра тоже уже начинает то украинские (на работе пару девчат с Украины) то английские слова смешивать вместе с русскими. Так что полезно иногда с переводом смотреть.
"Сам Бог здесь, и Он ожидает наш ответ на Его присутствие" А. Тозер
Пусть учит! Надо пробовать! Мой на одном уровне года 3 был, потом бросил (для иммигрантов курсы) из-за травмы, в голове почти ничего не остаётся. Ему было 65-70 в то время.
А твой папа немецкий знает? Если да, то будет легче другой язык учить.
Смотришь этот сериал?
Я два года учила ASL и у меня были глухие знакомые. Даже переводила им немного. Но это было давно и... в общем забыла многое. Очень интересно, что у них всё по настоящему с языком жестов и с глухими и плохо слышащими.
Очень странно, как у этой девочки, что Дафни играет, получилось, что она слух теряет. Всё таки очень даже жизненно важно для неё стало то, что она в школе яз. жестов выучила. И такое бывает. У меня кстати были такие мысли, что а вдруг я слух потеряю... и прочее, вот будет полезно. У меня такие приколы были и с потерей зрения.
вообще я яз. жестов обажаю. Это очень красивый язык. Жаль что я его забросила. Недавно пыталась возобновить практику, но так и не вышло, стала испанский учить.
Сериал интересный. Но мне кажется, что только первые несколько серий будут хорошими, а потом нуднятина пойдёт. Но посмотрим)
Ну говорят, что 5 серия была очень хороша. Надеюсь, что темп будет такой же и дальше
А вспоминать действительно приходится, когда приходят глухонемые в магазин к нам. Понемногу калякаю знаками. Цифр я вообще боюсь (почти панически, теряюсь, не могу сконцентрироваться на значении, смотрю на пальцы и нечего не вижу, так было с самого начала). Нужна практика. Без практики не вспомнишь.
Я вот посмотрела пятую только что.
abcfamily.go.com/watch/switched-at-birth/SH5512...
Ты смотришь оригинал или с переводом. Я и так и так) Сестре показывала с переводом и с ней смотрела. Хороший перевод у паравозика. Другой какой-то гадкий такой, ушам слушать больно... Нравится оригинал тем, что слышно, как Дафни говорит с акцентом глухих, плохо выговаривая слова. Бей ещё сказала что она ее не понимает вначале. Актриса -- умница! Похоже мои знакомые говорят (they are hard of hearing from birth). Эта актриса терять слух начала уже взрослой, так что она хорошо справляется с акцентом)
Кстати, перевод Паравозика мне тоже очень нравится. У себя на форуме я именно этот перевод выкладывают.
А почему сестре показываешь с переводом сериал?!
Хотя она Городсть и предубеждение на англ. смотрить, который раз уже))) вяжет и включает говорилку себе для компании. Типо английский учит))) Хотя это тоже помогает.
Она на работе с американцами нормально общается, понимают друг друга))) Хотя там у них много русских. Это замедляет процесс осваивания англ., так как нет изоляции в этой среде. А учить дома времени нет, после того как напахалась целый день с одеаялам громадными, хочется расслабиться, а не напрягать голову еще (там у них шумно, пыльно, жарко или холодно по сезону).
Я её пыталась учить инглишу. Улучшения всегда есть, но я предпочитаю ее не мучать))) В последнее время она предпочитает, чтоб я ей показывала исключительно русские современные фильмы, про жизнь) А я ей тут Америцу родненькую подсунула, но зато с переводом) Смотри, говорю, это Канзас))) ( у нас в Канзас-Сити живут друзья, я рассказывала на дайрях).
что правда, то правда! В основном всё на аглийском итак смотрим, но хочется своего родного и понятного))) Вот недавно обнаружили, что есть архив первого канала в инете, так теперь папа новости смотрит. А то живём здесь в изоляции от мира) У папы возрасть (74) и травма головы была 14 лет назад, так что он не может выучить этот несчастный англйский, знает только некоторые слова и фразы. 10 лет без русских новостей прожил, узнавал у сестёр своих, когда пару раз в месяц в Россию звонил. Теперь довольный такой) А ещё на ХЗ подсел, "включи новости и ХЗ" - , говорит мне)))
А для меня полезно смотреть и читать на русском, чтоб родной язык не забыть. Сестра тоже уже начинает то украинские (на работе пару девчат с Украины) то английские слова смешивать вместе с русскими. Так что полезно иногда с переводом смотреть.
А сколько ты в Германии жила и в каком возрасте?
А у меня вот папа хочет английский тоже изучать, но боится. Ему вот через 11 дней будет 71 год.
А твой папа немецкий знает? Если да, то будет легче другой язык учить.