Жизнь тем и интересна, что в ней сны могут стать явью.
Ну что ж, побывала я на свадьбе своего кузена. Красивая пара, если бы... Но оно и не важно.
Собралось 90 гостей, хотя приглашали больше, но народ то ли уехал на Майорку, то ли работал? *это в субботу-то, не смешите меня*
Праздновать начали с часу дня, погода была хорошая, даже жарко. Но в розовом платье мне было комфортно, тем более вечером всё равно переодеваться придётся.
Было весело, особенно мне, потому как свадьба была определённо русской. Что не говорить, кузен только недавно приехал из России, да и его жена тоже русская. Но как же было "комфортно" моим родственникам, которые не говорят по-немецки. М-да... Пришлось иногда переводить. Чувствовала себя как рыбка в своей стихии. Оно и понятно: русская речь, русская музыка, тамада. Хотя, скажу я вам, с русскими я говорила по-немецки, а когда понимала, что меня, извините, nicht verstehen, не понимают, переходила на русский.
Особенно рада была повидать Сиги и его жену, а также Юргена с его девушкой. ЗА те три месяца, которые я провела в Германии ещё ни разу их не видела, что уж говорить про их родителей. Теута, жена Сиги, очень напомнила мне Юську, по крайней мере, по стилю танца!
Хрубкая девушка, смуглая, на то она и Албанка. 
Я промолчу, что я творила на свадьбе, такого уж мне не простительно, наверно, отрывалась от действительности, потому как следующие три недели буду очень сложными!
Гыы, я же уже говорила, что сильно поправилась. Так что мои ПЧ могут наблюдать результат за три месяца в закрытой записи, которая последует дальше!
Ну всё. Привет.
Собралось 90 гостей, хотя приглашали больше, но народ то ли уехал на Майорку, то ли работал? *это в субботу-то, не смешите меня*
Праздновать начали с часу дня, погода была хорошая, даже жарко. Но в розовом платье мне было комфортно, тем более вечером всё равно переодеваться придётся.
Было весело, особенно мне, потому как свадьба была определённо русской. Что не говорить, кузен только недавно приехал из России, да и его жена тоже русская. Но как же было "комфортно" моим родственникам, которые не говорят по-немецки. М-да... Пришлось иногда переводить. Чувствовала себя как рыбка в своей стихии. Оно и понятно: русская речь, русская музыка, тамада. Хотя, скажу я вам, с русскими я говорила по-немецки, а когда понимала, что меня, извините, nicht verstehen, не понимают, переходила на русский.
Особенно рада была повидать Сиги и его жену, а также Юргена с его девушкой. ЗА те три месяца, которые я провела в Германии ещё ни разу их не видела, что уж говорить про их родителей. Теута, жена Сиги, очень напомнила мне Юську, по крайней мере, по стилю танца!


Я промолчу, что я творила на свадьбе, такого уж мне не простительно, наверно, отрывалась от действительности, потому как следующие три недели буду очень сложными!
Гыы, я же уже говорила, что сильно поправилась. Так что мои ПЧ могут наблюдать результат за три месяца в закрытой записи, которая последует дальше!
Ну всё. Привет.
